Noastradamov snár!!!
Tu je "už poněkud vyšumelá věc" - Noastradamov snár. Môžete si pomocou neho vyložiť sny. Možno tu sem - tam niečo nenájdete, ale ja za to fakticky nemôžem.
A
Abatyši viděti - pozor na pýchu a lest.
Almužnu přijímati - dobré příjmy.
Almužny rozdávati - prospěch z podnikání.
Aloe viděti - starou známost obnoviti.
Ananas jísti - pozvání na návštěvu.
Anděla viděti - velké štěstí, potvrzení všech nadějí a přání, vítané zprávy.
Andělem býti - znamená velkou poctu, smrtelnou nemoc.
Angličana viděti, nebo s ním mluviti - falešné přátele a špatné věřitele míti.
Apoštola viděti - zpráva.
Arcibiskupa viděti - rychlá smrt.
Archu viděti - mrzutost přijde.
Armádu pochodovati viděti - pohroma, neštěstí.
Armádu v boji viděti - neštěstí a smutek.
Artyčoky viděti a je jísti - tajně trpěti, nastávající rozluka.
Audience u vznešené osoby - stěstí a výhra.
Automat viděti - výhodné v obchody.
B
Bál, účastnit se ho - znamená zvláštní štěstí, velké vyznamenání.
Baldachýn, pod ním státi - úcta a vážnost.
Balet viděti - klamání a podvod.
Balkon, na něm státi - opětování lásky.
Balon viděti - neštěstí na obzoru.
Balzam míti - zasloužit si chválu.
Bandity viděti - pronásledování.
Banku viděti - klidný život vésti.
Barvu roztírati - dobré obchody.
Baterku viděti - tajní nepřátelé.
Bavlnu tkáti nebo přísti - zisk.
Bavlník viděti - bohatství.
Bazilišky viděti - zármutek, truchlivost.
Beránka hopsati viděti - radost z dětí míti.
Berle, s nimi jíti - ztráta milé(ho), neohrabanost v obchodech.
Berle, někoho jiného s nimi jíti viděti - pomoc získati, od neznámého přítele podporován býti.
Besídka, v ní seděti - seznámiti se.
Běžeti a přitom z místa se nehnouti - snažiti se a namáhati bez úspěchu.
Běžeti nebo nebo někoho běžeti viděti - splnění přání, ke štěstí přijíti.
Bičem práskati - upřímností přátele získati.
Bídu velkou viděti - opovržení, pohrdání.
Biskupa viděti - přízeň od vysoké osoby.
Bláto, marast, jím se broditi, nebo zablácené šaty míti - neštěstí a zármutek.
Bledý býti - znamená nemoc.
Blechy na vlastním těle chytati - své nepřátele překonat.
Blechy, mnoho míti, jimi trápen býti - neštěstí, nepřátelé, chudoba, nouze.
Blesk viděti - nesvornost, hádka, nepříjemnost.
Bludiště - odstranění všech překážek.
Bobkové listy trhati - zmařené naděje.
Bodláky viděti - zrada.
Boha hovořiti slyšeti - radost.
Boha chváliti - trápení.
Boha viděti, s ním mluviti - starosti a zármutek.
Boha vzývati - radost.
Bohoslužbu navštíviti nebo slyšeti - obtížnou práci dostati.
Boj, zůčastniti se - usmíření.
Bojovati - do sporu se dostati.
Bojovati s divokým zvířetem a zvítěziti - od velkého nebezpečí zachráněn býti.
Bordel viděti - neštěstí, pronásledování, nemoc.
Borůvky jísti - skromná budoucnost.
Bos běhati - tělesná slabost.
Boudu s trhovým zbožím viděti - výhra, zisk.
Bouli míti - pozemek obdržeti.
Bouřka - špatné zprávy.
Bradavice - mrzutosti.
Brambory kopati - úsilí, nevděčná práce.
Brambory viděti nebo jísti - onemocněti.
Brány viděti - ztráta a nemoc.
Bratr, s ním se loučiti - konec zármutku.
Bratra zesnouti viděti - znamená ztráta možného nepřítele.
Brčál viděti nebo trhati - věrné přátelství.
Brk bílý míti - od falešného podezření očištěn býti.
Brk, jím psáti - brzká dobrá zpráva.
Brnkačku viděti nebo na ní hráti - se závistí mět co dělat.
Brnění nositi - hněv Vám přinese mnoho nepříjemností.
Brýle míti nebo používati - ješitným se stávati, posmívati se komu, měniti se.
Brýle nositi - opatrnost před přáteli.
Břečťan na zdi viděti - upevnění vztahů.
Břečťan viděti - štěstí, láska, přátelství.
Břečťan, z něho věněc víti - věrného přítele míti.
Břemeno, jím naložen býti - rychlé ukončení obchodů.
Břicho malé a hubené míti - zdlouhavý soud.
Břicho oteklé míti - znamená neštěstí a nepříjemnosti.
Břicho velké míti - zámožnost.
Burzovní dům viděti - Obchody dělati, jistota v podnikání.
Burzu viděti - hodně štěstí míti.
Buvola viděti - velká ztráta.
C
Cizoložství, pokušení odolati - vítězství nad nepřítelem.
Cizoložství spáchati - znamená velkou hádku.
Chlapce viděti - přírůstek v rodině.
Chléb hezký viděti - ke slávě a bohatství spěti.
Chléb jísti dobrý - věrné přátele míti a výhra.
Chléb péci - zdařilé podnikání.
Chléb připravovati viděti - ke slávě a bohatství spěti.
Chléb spálený viděti - lehkomyslnost.
Chléb teplý jísti - onemocnět.
Chléb zkažený viděti - kolísavé štěstí.
Chmel - podnik bude velký zisk přinášeti.
Chromý býti - bída, svízel.
Chrousta viděti - nedůvěru vbuzovati.
Č
Čarodějnici viděti - varování před falešnými přáteli.
Černý bez - naděje na uzdravení ze starého neduhu.
Červa viděti - hádka v domě.
Červánky - uzdravení.
Česán(a) býti - veselá slavnost se chystá.
Česati vlasy - těžká, zbytečná práce.
Česnek cítiti - mrzutost.
Čísti - dobré zprávy.
Čočka, skrz ní se dívati - omyl.
Čočku jísti - mrzutost, roztržka.
Čočku rozsypati - škodu si sám způsobiti.
Čočku viděti - hádka.
Čtyřlístek nalézti - mimořádné štěstí.
D
Dámu, šachy apod. viděti nebo hráti - neočekávaný úspěch v obchodech.
Daňka zabíti - přemožení nepřítele.
Dárek dostati - s nepříjemnostmi se potýkati.
Dary přijímati - šťastná změna.
Dary rozdávati - klid, spokojenost.
Datle jísti - od žen se rád nechat okukovat.
Datle rozdávati - polibky dostati.
Delfína hráti si viděti - neštěstí nebo i smrt.
Destilační baňku viděti - nepříjemnosti, neštěstí.
Dědictví dostati - bída a zármutek.
Dělo viděti - nepříjemnosti.
Diadém si nasaditi - ztráta, onemocnění.
Dimanty jísti - falešné štěstí.
Díra, jí se plaziti - do nepřátelské společnosti se dostati.
Díru v šatech míti - nepozornost.
Dítě hráti si viděti - veselá mysl, spokojenost.
Dítě přebalovati - štěstí.
Dítě upadnouti viděti - narušení a pokles obchodů.
Dítě viděti - radost, zdraví, štěstí, šťastné manželství, úspěch ve všech záležitostech.
Dívku viděti - útrapy zažíti.
Díži prázdnou viděti - bída.
Díži plnou viděti - bohatství.
Dobře koupiti - návrat zámožnosti.
Dobře prodati - pokles hospodářství.
Doktora viděti - z nemoci se uzdraviti, smrti se vyhnouti.
Dopis čísti - důvěru míti.
Dopis čísti viděti - výzva k opatrnosti.
Dopis dostati - znamená budoucí bohatství.
Dopis důležitý dostati - znamená dobrý začátek.
Dopis pečetiti - tajnosti míti.
Dopis psáti - nedobré vyhlídky, nespolehlivost.
Dopis roztrhati nebo roztrhaný viděti - zlá pomluva, dobrého přítele opustiti.
Dopis spáliti - lehkomyslné kousky dělati.
Dopisy cizí otvírati - nepříjemnost.
Dózu malovanou pěkně viděti - hodně veselí.
Dózu s hezkým portrétem viděti - brzká milá známost.
Dózu stříbrnou míti - dobré znamení.
Dózu ztratiti - nespokojenost sám se sebou.
Dragouna viděti - nesvornost.
Drahokam míti - velké pocty dosáhnouti.
Drahokam nositi - pyšný býti.
Drahokam přijmouti - vzrůst majetku.
Drahokam viděti - do pokušení se dostati.
Draka letícího viděti - falešné štěstí.
Drát měděný viděti - šťastný průběh obchodů.
Drát smotaný viděti - věrnost a přítulnost podřízených.
Drůbež krmiti - brzké zasnoubení.
Dřeváky viděti, nebo nositi - skromnost a domácí štěstí.
Dřevo na oheň házeti - marnotratnost.
Dřevo na vodě plouti viděti - rozbité naděje na štěstí.
Dřevo nésti - do chudoby se dostati.
Dřevo sbírati, nebo na hromadě viděti - velká lítost, mnoho útrap.
Dřevo štípati - pracovitost a úspěch.
Dřevo štípati viděti - úmrtí.
Dřevo tesati - velká pocta.
Dub hezký viděti - výhody, bohatství, dlouhý život.
Duběnky najíti, nebo jísti - pomluven, zneuctěn býti.
Duběnky vyplivnouti - mrzutosti, nepříjemnosti.
Dudy hráti slyšeti - veselost.
Ducha nebo strašidlo viděti - pokušení, svádění k hříchu, nebezpečí, milého či přítele ztratiti.
Dukáty dostati - snášenlivost, radost.
Dukáty míti, jimi platiti - zvýšení úcty.
Dukáty najíti - šťastný býti.
Dukáty taviti viděti - ztráta finanční obezřetnosti.
Dukáty viděti - veselost nebo výhra.
Důl viděti - vzrůst majetku.
Dům, na něj lézti - štěstí, vítězství.
Dům malý obývati - spokojenost se svým osudem.
Dům pěkný velký obývati - úspěšně podnikati.
Dům starý viděti - staré známé nebo přátele znovu viděti.
Dům stavěti - štěstí v obchodech a v lásce, hodné a věrné služebnictvo míti.
Dům stavěti viděti - pracovitost.
Dům vlastní hořeti nebo bořiti se viděti - neštěstí, neočekávané úmrtí, ztráta milé(ho).
Dům vlastní opustiti - zisk, výhody.
Dům zbořený viděti - překážky odstraniti.
Dvůr knížecí viděti - nástraha, úklady.
Dvůr nečistý viděti - pomluvy, utrhání na cti.
Dvůr sítí potažený viděti - bohatství.
Dýkou být proboden - smutná zpráva.
Dýku na někoho vytáhnouti - vítězství nad nepřáteli.
Dýku viděti nebo míti - zprávy od přátel.
Dýně, jí jísti - nemoc.
Dýně, jí viseti viděti - hodně příznivců míti.
Dýně, s ní si hráti - ztráta oblíbeného předmětu.
Džbán míti nebo viděti - štěstí, radost, nebezpečí uniknouti.
Džber plný vína viděti - dobrý příjem.
Džber plný viděti a nemoci ho vzíti - znamená úmrtí v rodině.
F
Fazole klíčiti viděti - dosáhnouti cíle.
Fazole pěkně vzrostlé a kvetoucí viděti - splnění přání.
Fazole spáliti - mnoho nepříjemností.
Fazole viděti a jísti - předzvěst hádky.
Fazole z lusků vyjímati - starost o budoucnost.
G
Galejníka viděti - odvaha, smělost.
Granátové jablko viděti, nebo míti - skrze závěť nebo náhodu k bohatství přijíti.
H
Hadry nositi - chudoba.
Hadry sbírati - období smutku míti.
Halapartnu viděti - krvavý spor.
Hambinec viděti - neštěstí, pronásledování, nemoc.
Harfenistku viděti - pozor na lehkomyslnou společnost.
Harfu viděti, na ní hráti - zklamání.
Hermelín, do něj se oblékati - štěstí a bohatství.
Heřmánek - vysokého věku se dožíti.
Hlad míti - pracovitostí a spořivostí k bohatství a úctě přijíti.
Hláskovati se učiti - práce dobrá, zahálka špatná.
Hlavu bez trupu viděti - Štěstí a požehnání.
Hlavu černocha viděti nebo míti - dobré zprávy od vzdálených přátel nebo příbuzných.
Hlavu holiti - nebezpečná nemoc.
Hlavu lysou viděti - urážky zakusiti.
Hlavu mýti si - neštěstí uniknouti.
Hlavu rozcuchanou viděti - rozepře.
Hlavu setnouti jinému - dobré obchody dělati.
Hliniště - někdo proti Vám strojí úklady.
Hmyz viděti nebo míti - ztráty, lstivé žvásty, nemoc.
Hnůj viděti - výhra.
Hoblík viděti - smuteční událost v domě nebo v rodině.
Holiče viděti - dostat se do drbů.
Holohlavý býti - vysokého věku se dožíti.
Holou hlavu viděti - znamená výsměch.
Hon - trpělivostí ke šťastné budoucnosti.
Hospodu viděti - pozor na lehkomyslnost.
Hora, na ní vystoupiti - námaha, nepříjemnosti.
Hora, z ní sestoupiti - menší, ale čistý zisk.
Hora, sesutí viděti - silným nepřítelem pronásledování.
Horečka, někoho s ní ležeti viděti - štěstí v manželství, spokojenost bez bohatství.
Horečku míti - nestálost v lásce a přátelství.
Horníka viděti - nečekaná návštěva.
Hory s pěkným hradem viděti - vytrvalost, nepoddajnost.
Hory sen zříceninou viděti - upustit od úmyslu.
Hory zelenými stromy porostlé viděti - nadějná budoucnost.
Host, s ním se rozloučiti - ztráta milé věci.
Hosta přivítati - brzká návštěva.
Hosta vzácného přenocovati nechati - neočekávané štěstí.
Hostinec viděti - velký nepokoj.
Hostinu strojiti - závist a nenávist vzbuzovati budete.
Housle míti, na ně hráti - uklidnění, trpělivost, nepříjemná situace.
Hrad viděti - neočekávané překážky potkati.
Hrách jísti - štěstí v podnikání, ale také neduživost, churavost.
Hrách kvetoucí, vzrostlý viděti - znamená dobrý začátek obchodu.
Hrách sázeti - naděje k splnění úmyslu.
Hrách viděti nebo sbírati - blahobyt, veselost, vzrůst jmění.
Hranice vyměřovati - finanční poměry se zlepšují.
Hráz, na ní pracovati - úspěch v podnikání.
Hrnce, mnoho u ohně viděti - pozvání nebo svatba.
Hrnec rozbíti - domácí rozepře.
Hrob, někoho z něj zdvihati - příteli pomoci, po něm děditi.
Hrob, v něm vstávati - falešnými přáteli pomlouván býti, pronásledován býti.
Hrob, z něho vycházeti - štěstí při podnikání, dary dostati, pozdní svatba.
Hrob kopati - přítele(kyni) ztratiti.
Hrob kopati viděti - úmrtí člena rodiny.
Hrob viděti - nesvornost, smutek, odložená svatba.
Hrob zasypaný viděti - svého zdraví opět dosáhnouti.
Hrob zelený viděti - naděje, splněné přání.
Hrom a blesk viděti, který žádnou škodu nezpůsobí - radostné setkání přátel.
Hrom a blesk viděti, který něco zapálil - ukazuje blízkou ztrátu.
Hrom bez blesku - radostná zpráva.
Hrozinky viděti nebo jísti - stálost v lásce.
Hrušky dobré viděti nebo jísti - překonání nepříjemností.
Hrušky hezké na stromě viděti - dobré vyhlídky na budoucnost.
Hrušky plané nebo kyselé viděti nebo jísti - domácí nepříjemnost.
Hrušky setřásati - zdrženlivost.
Hrušky vosami nebo jiným hmyzem ožírati viděti - pozor na lest.
Hřbitov viděti - churavění.
Hřeben - nemoc a starosti.
Hubený býti - pevné zdraví míti.
Hudební nástroje viděti, míti - nehoda, smrt příbuzného nebo známého.
Hukot slyšeti - neklid v domě.
Husí maso jísti - velké štěstí.
Husí vejce viděti - dobrou obživu najíti.
Husu zabíti - málo soucitu s chudáky.
Husy létati viděti - mrzutosti.
Husy viděti - štěstí, bohatství, s dlouho neviděnými přáteli se setkati.
Hutě viděti, v nich se nacházeti - těžká práce.
Hyacint - dárek obdržeti.
Hymnu slyšeti nebo zpívati - slavnost očekávati.
CH
Chlapce viděti - přírůstek v rodině.
Chléb hezký viděti - ke slávě a bohatství spěti.
Chléb jísti dobrý - věrné přátele míti a výhra.
Chléb péci - zdařilé podnikání.
Chléb připravovati viděti - ke slávě a bohatství spěti.
Chléb spálený viděti - lehkomyslnost.
Chléb teplý jísti - onemocnět.
Chléb zkažený viděti - kolísavé štěstí.
Chmel - podnik bude velký zisk přinášeti.
Chromý býti - bída, svízel.
Chrousta viděti - nedůvěru vbuzovati.
I
Invalidu viděti - pozor na nemoc.
Inventuru dělati - dědictví.
J
Jablečný mošt nebo jablečné víno píti - marná snaha, hádka, neslušnost.
Jablko kyselé jísti - hádka, truchlivost, falešní přátelé.
Jablko, mnoho na jednom stromu viseti viděti - přijde hodně příbuzných.
Jablko pěkné rozkrájet - rozchod s přítelem nebo přítelkyní.
Jablko znamenité viděti a jísti - radost, zábava, dlouhý život, úspěch v životě.
Jáhlovou kaši jísti - rodinný krb a velké dobro.
Jahody hledati - trampoty, zármutek.
Jahody, mnoho viděti - vzrůstající přátelství.
Jahody rozdávati - znamená, že člověk zanechá po sobě dobrou vzpomínku.
Jahody velké viděti - pýcha, hrdost.
Jahody velké viděti a trhati - velká radost.
Jahody viděti nebo jísti - radost z dětí, dobrý sňatek, úspěch v obchodech, stálé zdraví.
Jáma, z ní snadno se dostati - zdolání mnoha velkých nepříjemností.
Jáma, z ní se namáhavě drápati - pronásledování, neznámé přátele míti.
Jámu viděti, do ní padati - neočekávané neštěstí, podveden býti.
Jantarový náramek nebo náhrdelník - dárky.
Jarmark - výhodné styky s mnoha lidmi.
Játra jísti - pevné zdraví.
Játra viděti - dobré jídlo míti.
Javor viděti - příjemný život.
Ječmen jísti - dobré zdraví.
Ječmen viděti - starosti s obživou.
Jed bráti - onemocnět.
Jed bráti a zemříti - špatné rady dávat.
Jed někomu dávati - nesvornost, mrzutosti.
Jelena běžeti viděti - znamená rychlý chod živnosti.
Jelena stříleti - dědictví obdržeti, úctu získati, slabé a bojácné nepřátele pokořiti.
Jelena viděti - výhra.
Jeleny, stádo viděti - mnoho přátelství zažíti.
Jeřába křičeti slyšeti - znamená radost.
Jeřába letěti viděti - dobré zprávy.
Jeřába viděti - zlé časy, neštěstí, nevěrní přátelé a sloužící.
Jeskyně, v ní zahynouti - sklíčenost, deprese.
Jeskyni viděti, v ní se zdržovati - velká změna ke štěstí.
Jesle, prázdné - špatně placená práce.
Jestřába viděti - žárlivost.
Ještěrku viděti - velké změny v obchodech.
Jetelové pole, hezké viděti - nadějná budoucnost.
Jeti na voze - svatbě nebo křtinám být přítomen, slávy a moci dosáhnouti.
Jeti, a převrhnouti se - blízká nehoda.
Jezevce chytiti - byt ztratiti.
Ježka viděti - vaše dobromyslnost bude zneužita.
Jho viděti - namáhavá, obtížná práce.
Jídlo, na něj býti pozván - váženým býti.
Jídlo spálené cítiti - nepříjemné zprávy.
Jídlo viděti - pozvání.
Jinocha viděti - vlastním přičiněním k blahobytu přijíti.
Jiskry létati viděti - sklony k marnotratnosti.
Jísti - do nepříjemností se dostati, neštěstí v obchodech, nepříjemnosti v lásce.
Jísti s mnoha lidmi - k hojnosti a bohatství spěti.
Jíti pevnou, jistou chůzí - dbáti na opatrnost při práci.
K
Kabát nositi nebo viděti - důstojnost získati.
Kabát nový si oblékati - ukončení dřívějších starostí.
Kabát příliš velký si oblékati - zármutek.
Kabát roztrhati - rozchod.
Kabát ztratiti - do bídy se dostati.
Kadeř - věrná láska.
Kadeřníka viděti, nebo s ním mluviti - nehoda na blízku.
Káď viděti - čistota při práci výhodou.
Kachnu divokou letěti viděti - radostná zpráva.
Kachnu hezkou viděti - velká pocta, pomlouvačům prohra a lítost.
Kachnu chytiti chtíti - ztráta.
Kachnu plavati viděti - překonání zlých pomlouvačů.
Kalendář viděti nebo míti - k lepšímu životu se dostati.
Kalhoty - v omyl upadnouti.
Kanára viděti nebo slyšeti - prázdné lichotky.
Kanape - panstvo přijde.
Kance viděti - znamená před nepřítelem utíkati a strach míti.
Kance, který setbu ničí viděti - s přítelem do sporu se dostati.
Kance skoliti - vítězství nad nepřítelem, překonání hrozícího nebezpečí.
Kanon, z něj vystřeliti, nebo vystřeliti viděti - nepříjemnosti.
Kanon, z něj kouli viděti - smutek.
Kapelu viděti - radost a věrní přátelé.
Kapra viděti nebo jísti - zlepšení zdraví.
Kapucína viděti - o dobrý způsob života usilovati.
Kapustu jísti viděti - nenadálý smutek.
Kardinál - štěstí a blahobyt.
Kartáč viděti - veselit se.
Karty hráti - s hádkou počítati, v lásce žádné velké štěstí, pozdní svatba.
Karty hráti, mnoho červených míti - šťastné manželství a hodně dětí.
Karty hráti, mnoho vysokých míti - příznivé vyhlídky, bohatá nevěsta.
Karty, s nimi kouzla dělati - oblíben býti.
Karty vykládati - nepříjemné novinky.
Kasárna viděti - bezpečně se cítiti.
Kasu míti nebo viděti - nevýhodné obchody.
Kašel míti - Vaše tajemství bude vyžvaněno.
Kašna, do ní spadnouti - pomluvy, ustrašená budoucnost.
Kašna, v čisté se koupati - uniknout nebezpečí.
Kašna, z ní vodu nabírati - dobré obchody dělati.
Kašnu s krásnými ozdobami viděti - pěkné dárky dostati.
Kavárna, v ní se nacházeti - neštěstí známých nebo příbuzných.
Kavku letěti viděti - špatné novinky.
Kávu mlíti - mrzutosti, nepříjemnosti.
Kávu viděti nebo pražiti - neštěstí a pronásledování.
Kázatelnu viděti, na ní stoupati - projevení úcty.
Kbelík nebo nádobu na vodu viděti - potěšení, útěcha.
Keře nebo křoví odstraňovati - překážky v lásce odstranit.
Klacek, jím uhoditi - urážka.
Kladivo, s ním pracovati - znamená dobrý chod živnosti.
Kladivo viděti nebo míti - násilí museti snášeti, těžké práci podlehnouti.
Klasy sbírati - dobré obchody.
Klášter viděti - klidné a šťastné stáří.
Klavír míti, nebo na něj hráti - hádka, roztržka mezi přáteli.
Klec s ptáky - vysvobození od útrap.
Klec vyprázdnit - věznění nebo podobné nebezpečí.
Klíh vařiti, nebo viděti - pomluvy Vám způsobí mnoho nesnází.
Klobouk nový pěkný na hlavě míti - úspěch, štěstí, váženost.
Klobouk starý, roztrhaný nositi - s nepředvídanými okolnostmi počítati, strádání, neštěstí.
Klystýr - úspěch v obchodech.
Klystýr dostati - bohatství.
Klobouk viděti - do dopravní zácpy se dostati.
Knedlíky dělati, nebo jísti - pomluvy způsobí škodu.
Kněze viděti, nebo s ním mluviti - uklidnění pro nemocné nebo zamilované.
Kniha, z ní se učiti - pozornost získati.
Knihovnu viděti nebo míti - dobrou radu nalézti.
Knihu čísti užitečnou - potichu spekulovat.
Knihu hořeti viděti - ztracená radost.
Knihu koupiti - sobě i jiným důležitý býti.
Knihu viděti - hodně štěstí v lásce.
Kníže, s ním mluviti - pozor na závist.
Knížete na koni viděti - sklony k marnotratnosti.
Knížete viděti - pocta.
Kočár, v něm jeti - pýcha předchází pád.
Kočár, z něj vystupovati - ztráta úcty a úřadu.
Kočka, od ní pokousán nebo poškrábán býti - do špatných rukou se dostati.
Kočkodana viděti - nemoc.
Kočku viděti nebo míti - mrzutosti a nástrahy, zrada v lásce, podvod od služebnictva.
Kohouta bojovati viděti - nepříjemnosti v manželství.
Kohouta kokrhati slyšeti - ztráta, neštěstí.
Kohouta viděti - u krásného pohlaví oblíben býti.
Kojnou míti nebo viděti - trampoty, mrzutosti.
Kokardu nositi - odvaha a čest.
Koláč péci - štěstí a blahobyt, jiným prospěšný býti.
Koleno, na nich klečeti nebo lézti - potupa.
Koleno oteklé míti - nemoc, těžkosti, ztráta.
Koleno rozbité míti, nebo viděti - chudoba, pokles obchodů.
Koliku míti - nemoc v rodině.
Kolo štěstí viděti - neštěstí nebo ztráta.
Kolotoč viděti nebo na něm jeti - zmatky zažíti.
Komáry nebo mouchy, mnoho létati viděti - nepřátele míti a od nich pronásledován býti, zármutek, urážku zakusiti.
Komedii hráti viděti - pohrdání, urážky.
Kometu viděti na nebi - znamená drahotu, válku a jiné trápení.
Kominíka viděti - vysvobození z nebezpečí.
Komornou viděti, s ní mluviti - zlé zprávy, do sporu se dostati.
Koncert, na něm se účastniti - smutek, ztráta příbuzných nebo přátel.
Konev - dobrá zpráva.
Konev, z ní píti - radost.
Konopí přísti - přičinlivost v domácnosti.
Konopí vázané viděti - brzké spojení.
Konopku viděti, nebo zpívati slyšeti - radost, radostná zpráva od vzdálených příbuzných.
Kopí viděti nebo nésti - hádka, spor, zbytečná námaha.
Korbel viděti - škoda způsobená velkou žízní.
Kord, jím do krve raniti - neznámého přívržence míti.
Kord, jím do nebezpečí života se dostati - dobrodiním být zahrnut.
Kord, jím neznámého bíti - stěstí v obchodech.
Kord, jím ránu dostati - služba od přítele.
Kord v ruce míti - radost, sláva.
Kord z ruky vznešené osoby přijmouti - poctěn býti.
Kord zlomený viděti - nepříjemnosti.
Kord ztratiti - chudoba.
Kornouty, mnoho viděti - nevěrnost, proradnost.
Korpulentní býti - množení majetku.
Korunovaného sebe viděti - truchlivost.
Korunu viděti, nositi - k bohatství a slávě spěti.
Kořalku viděti nebo píti - společná radost.
Kost ohlodávati - starost s obživou.
Kost viděti - mnoho práce dostati.
Kostel, v něm se modliti - štěstí, radost a pokrok ve všem dobrém.
Kostel viděti - ochranu před zlem a zlými lidmi činiti zamýšleti.
Kostel zbořený, nebo ruiny viděti - blížící se neštěstí.
Kostnici viděti - úmrtí.
Kostru lidskou viděti - nebezpečně onemocněti.
Kostru zvířecí viděti - hádka kvůli maličkosti.
Koš s květinami viděti - štěstí v lásce.
Koš prázdný viděti - ztráta.
Košile práti nebo žehliti viděti - oblibu získati.
Košile viděti - nastávající blahobyt.
Košili roztrhanou míti - úspěch.
Košili si svlékati - zmařené naděje.
Koště viděti - rozepře v domácnosti.
Kotvu házeti - velké nebezpečí.
Kotvu viděti - splněné naděje.
Koule do domu letěti viděti - v nebezpečí se ocitnouti.
Koule, jí býti zasažen - lékařskou pomoc potřebovati.
Koule, s ní si hráti - dobré vyhlídky.
Koupel kalná - nebezpečí požáru.
Koupiti něco - marnotratností k potížím.
Kousnutí od psa nebo nebezpečného hada se vyhnouti - žárlivost vyvolati.
Kovadlinu viděti - stálá práce, jisté příjmy.
Kozla viděti - výhra, zisk.
Kozla viděti skákati - bezvadný kousek vykonati.
Krále nebo císaře viděti - velké štěstí.
Králíka jísti - zdraví a vysoké stáří.
Králíka viděti - slabost.
Králíka zabíti - podveden býti.
Kravatu si sundavati - před nachlazením se chrániti.
Kravatu si vázati - bolení v krku.
Kravatu viděti - ješitnost přináší srdcebol.
Kravín, v něm býti - z nemoci vyléčen býti.
Krávu viděti nebo vlastniti - znamená úspěch v podnikání.
Krb - příjemný domácí život.
Krev nésti viděti - zlé.
Krev píti - dobré.
Krev sbírati - dobré.
Krev sražená, shnilá - těžká nemoc.
Krev viděti pěkně barevně - veselost.
Krev viděti sraženou - nemoc.
Krev svoji na zem kanouti viděti - dobré.
Krev zvířete zachytávat - znamená velké obchody.
Krista hovořiti slyšeti - radost.
Krista ukřižovaného viděti - zkáza.
Krista vzývati - radost.
Krk, malý a tenký míti - neštěstí.
Krk, oteklý - štěstí.
Krk, oteklý viděti - dobré znamení.
Krk, velký a silný míti - štěstí.
Krmiti zvěř - úspěch v obchodech.
Krokodýla viděti - před zlými lidmi se na pozoru míti, falešné přátele míti.
Kropicí konev viděti - pozor na marnotratnost.
Krtka viděti - ke škodě přijíti.
Krupobití - neštěstí a nemoc.
Krváceti - v truchlivost upadnout.
Křeslo viděti - příjemný, veselý život.
Křída - velká ztráta peněz.
Křídla míti a létati - pro všechny dobré.
Kříž květinami vyzdobený - domácí štěstí.
Kříž na hlavě míti - pomluvy.
Kříž viděti - smutek.
Křoví, v něm se ukrývati - velké nebezpečí.
Kufr viděti - brzká cesta.
Kuchaře nebo kuchařku viděti - zbytečné výdaje.
Kukačku viděti nebo slyšeti - radost, dobré zdraví.
Kukátko, jím se dívati - změniti se.
Kulečník viděti nebo hráti - pochybné podnikání, nestálost.
Kulhati - Vaše dobrá pověst je ohrožena.
Kulhavého viděti - opovržení zakusiti.
Kunu zabíti - od nesnází se osvoboditi.
Kunu zastřeliti - dobré obchody s cizinou.
Kupce viděti - úspěšné obchody.
Kuře viděti - urážku očekávejte.
Kuši napínati - strach, nesnáze.
Kuši polámati - dobrá budoucnost.
Kutnu viděti - spokojenost, blaženost.
Kuželky hráti - mrzutosti, neštěstí.
Kuželky padati viděti, míti - velká ztráta v obchodech.
Kůže - komplikované obchody.
Kůži černou nebo tmavou viděti, míti - přáteli nebo příbuznými opuštěn, zrazen býti.
Kůži vydělávati - všichni jsou zlí.
Květák viděti - sláva a prospěch.
Květiny hezké viděti - mnoho radosti zažíti.
Květiny na klobouku míti, nebo v ruce nésti - smutná zpráva.
Květiny rozhazovati - bezstarostným býti.
Květiny sázeti - dobré dílo vykonati.
Květiny sbírati a vázati - brzké spojení očekávati.
Květiny utrhnouti - své štěstí si pokaziti.
Kvočnu viděti - štěstí a požehnání.
Kytara, na ní hráti nebo slyšeti - veselá společnost.
Kytici viděti - radost, spokojenost.
L
Laboratoř viděti - nebezpečná nemoc.
Láhev rozbitou viděti nebo míti - smutek.
Láhev viděti nebo míti - radost, zábava.
Láhev vypláchnouti - do špatné společnosti se dostati.
Laň viděti - štěstí a bohatství.
Lazaret, v něm býti - zdlouhavá nemoc.
Lázeň, v ní býti a nemoci se potiti - přerušení obchodů.
Lázeň s čistou vodou - štěstí, zdraví a úspěch v lásce.
Lázeň s horkou vodou - špatné zdraví, překážky v obchodě.
Lázeň s kalnou vodou - neštěstí, nemoc, neúspěch v lásce.
Lázeň v pokoji - zármutek.
Lázně veřejné viděti - znamená hněv.
Léčivé rostliny sbírati - pohroma, výhra.
Léčivé rostliny viděti nebo jísti - ukončení nepříjemných obchodů, dlouhý život.
Led viděti, po něm klouzati - blížící se nehoda, pronásledování, zmařené naděje.
Led viděti v létě - marné počínání.
Lék bráti - nepříjemnosti.
Lék, hořký - útlak od nepřátel.
Lék jinému podávati - výhoda, prospěch.
Lék předepisování viděti - pokračování nemoci.
Lék užívati - ztráta majetku.
Lék zvrátiti - neštěstí, porušení obchodů.
Lékárnu viděti, uvnitř se nacházeti - setkání s lichvářem nebo drzým člověkem.
Lékaře, který příbuzného obvazuje viděti - brzký sňatek v rodině.
Lékaře s nemocným vlídně hovořiti viděti - brzká churavost.
Len hezký viděti - spořivost v domácnosti.
Len, s ním obchodovati - dobré obchody.
Len spřádati na nit - najít dobré zaměsnání nebo ubytování.
Lenoška - těžké mládí, příjemné stáří.
Lepru míti - věští bohatství, úspěch v obchodech.
Lesníka potkati - hrozí pohroma, nepříjemnosti.
Lešení viděti - mějte se na pozoru.
Letěti a spadnouti - nepříjemnosti.
Letěti daleko - příjemné dny, štěstí v podnikání, chvála.
Letěti do nebe - znamená dobré služebnictvo, ale také cestu, smrtelnou nemoc.
Lev, jím býti pronásledován - opuštěn býti.
Líbati hezkou dívku - upřímné a dobré přátele míti.
Líbati hodlati - smutek, zádumčivost.
Líbati ruku někomu - štěstí, veselost.
Líbati vdanou(ženatou) osobu - předzvěst neštěstí, nesvornost.
Licousy míti - silné zdraví.
Lidi, černě oblečené viděti - do nebezpečí života se dostati.
Lidi, mnoho viděti - neštěstí.
Lidské výkaly viděti - bohatství.
Lidské výkaly - do nich šlápnouti - neočekávaný, značný majetek.
Likér - pozor na lichotníky.
Lilii viděti - moc a bohatství.
Limonádu píti - na hostinu pozván býti.
Lípa - splnění přání.
Lískové oříšky louskati - velký zisk.
Listí padati viděti - nebezpečné onemocnění.
Listí zelené viděti - příjemné zážitky.
Listí zvadlé viděti - zmařené podnikání.
Lišej na kůži míti - pozor na nemoc.
Lišku loviti, nebo zabíjeti - falešné přátele poznati, jejich úklady odhaliti nebo znemožniti.
Lišku plížiti se viděti - tajní nepřátelé pomýšlejí na Vaši záhubu.
Lociku jísti - dobré vyhlídky.
Lociku síti - zbytečné záležitosti začínati.
Loďku, člun, čistou vodou plouti viděti - radost a úspěch ve všech záležitostech.
Loďku, člun, kalnou vodou plouti viděti - kolísavá věrnost, nepříjemnosti, hořká zkušenost.
Loďku potápěti se viděti - ztráta milostného poměru.
Loket viděti - dárek dostati.
Lokomotiva - pozor na vzdušné zámky.
Los viděti - špatné obchody.
Losovati - velká ztráta.
Loterie, v ní hráti - milá společnost.
Loučiti se - věrnost, přátelství, ustanovení v závěti.
Louh píti nebo viděti - nepříjemnosti.
Louku hezkou, zelenou viděti, na ní se procházeti - štěstí.
Loutna, na ní hráti - společnost přijmouti.
Lov - trpělivostí ke šťastné budoucnosti.
Lovec - mnoho zbytečné práce.
Lovecký pes - špatné obchody dělati.
Loviti malou zvěř - zhoubný úmysl.
Loviti vysokou - znamená úspěch v obchodech.
Lucernu zářící viděti - objasnění tajemství.
Luk napínati, jím stříleti - útěcha v utrpení.
Lustr viděti - blíží se slavnost.
Lva s chlapcem viděti - do nebezpečí se dostati.
Lva uvězniti - strach, nouze.
Lva viděti - dobré postavení, pochvala od nadřízeného, oženiti se se vzdělanou a bohatou dámou.
Lva zabíti - nad svými nepřáteli zvítěziti.
Lžíci viděti - na návštěvu pozván býti.
M
Magnet viděti nebo míti - oblíbený býti.
Maják viděti - dlouhá nepřítomnost.
Malomocné viděti - starosti, úsilí.
Malomocní, s nimi se stýkat - zažíti nepříjemnosti.
Malovati sám sebe - dlouhý život.
Malovati se nechati - dobré přátele míti.
Malý býti - povýšení.
Mandle jísti - zvědavost způsobí nesnáze.
Mansarda, pod ní státi - nepříjemnosti.
Manželskou smlouvu uzavříti - truchlivost, zarmoucenost.
Manželství sjednati - výhra, štěstí.
Manžety nositi - úctu získati.
Manžety špinavé, potrhané nositi - ztráta zaměstnání.
Mapu viděti - na cestu se vydati.
Markytánku viděti, s ní mluviti - později, ale přece ještě v pravý čas, doba bez nedostatku nastane.
Márnici viděti, navštíviti - v nebezpečí života se ocitnouti, ztráta přítele.
Máry viděti - úmrtí.
Masku viděti, nebo nositi - pozor na pokrytecké známé.
Máslo dělati - vnitřní klid.
Máslo jísti - roztržka a nepříjemnosti mezi příbuznými.
Maso k jídlu připravené viděti, míti, jísti - k blahobytu spěti.
Maso syrové, jiného kupovati viděti - hádka.
Maso syrové, kupovati nebo viděti - přítelem být podpořen, k bohatství a slávě spěti.
Med jísti - nevolnost, blížící se zármutek.
Medaili viděti - ponížení.
Medvěda viděti - křivdou trpěti, zlé pomluvy se dočkati.
Meloun viděti nebo jísti - stálost v lásce, v manželství nespokojený společník.
Meruňky viděti nebo jísti - pozdní sňatek.
Měděné peníze - marná práce.
Měděné zboží viděti - podvod od zlých lidí býti.
Měšec plný viděti - úspěšné obchody.
Měšec prázdný viděti - ztrátu utrpěti.
Míč nakopnout - stálé neshody.
Mikroskop, skrz něj se dívati - od chyby se člověk učí.
Milého(milou) viděti, s ní(m) se o samotě nacházeti - pokušení.
Mišpule jísti nebo viděti - řádného manžela a slušné děti získati.
Mlácení obilí viděti - marná námaha.
Mléko kupovati - znamená úspěch v rozličných záležitostech.
Mléko píti - nestálé zdraví.
Moč píti - výdaje míti.
Močit - nesvornost.
Modlitební knihu viděti - útěcha v utrpení.
Modliti se - radost a spokojenost.
Morče viděti - radost.
Moruši keř viděti - bohatství a požehnané roky.
Moruši viděti nebo jísti - pozdní, ale šťastné manželství.
Most, pod ním procházet - přes mnohé překážky k cíli dojíti.
Most, přes něj jíti nebo jeti - stěstí v lásce i v podnikání.
Most stavěti z kamene viděti - pevná předsevzetí.
Most viděti - jistota v podnikání.
Most zřítiti se viděti - velké potíže v obchodech.
Mouchu zabíti - nepřátelství.
Mouchy nebo komáry, mnoho létati viděti - nepřátele míti a od nich pronásledován býti, zármutek, urážku zakusiti.
Mouku pražiti - nečekané neštěstí.
Mouku viděti nebo míti - úmrtí.
Mozek jísti - úspěch v jakémkoliv podnikání.
Mravenčení v uších - úmrtí.
Mravence viděti - hodně práce, velká pocta.
Mraveniště, do něj šlápnout - zlá společnost.
Mrkání viděti - velký zisk.
Mrtvola zvířete - dobré časy, dlouhý život.
Mrtvolu pohřbívati viděti - rozchod milenců.
Mrtvolu viděti - oznamuje svatbu.
Mrtvý býti - pozdní svatba, štěstí v podnikání.
Mrzáka viděti - nečekaná pomoc.
Mrzutost míti - nesmiřitelnost, nepřátelství přijde.
Mříže viděti, před nimi státi - osvobození, klid.
Mučidla, na nich trpěti - velké nesnáze.
Mulu viděti, na ní jeti - oklamán, obelstěn býti.
Myslivnu viděti - dobré přijetí na cestát nalézti.
Myš pištěti slyšeti - do zármutku upadnouti.
Myš viděti nebo chytati - úspěch, dobré obchody, dobré manželství a blahobyt.
N
Nádraží viděti - neočekávaná návštěva.
Nadávky, posměch, ubližování zažíti - nepříjemnost, spory s členy rodiny.
Nádobí kovové míti - dobrý sňatek, spokojenost.
Nádobí rozbíti - hádka.
Nádobí viděti - domácí rozepře.
Náhrdelník viděti nebo míti - sláva nebo štěstí.
Najíti peníze, nebo jinou cennost - povznesení se nad starosti.
Nákladní vůz viděti - čilý pohyb v obchodech.
Nakupovati - úspěch, výhra.
Námořníka na lodi připlouti viděti - Zpráva od vzdáleného přbuzného, nebo známého.
Námořníka viděti, s ním mluviti - neštěstí na cestě.
Nápoj - pozor na nepřátele.
Náprstek na prstu míti - marná námaha.
Náramek dostati - opětování lásky.
Náramek navléci - klidná láska.
Nárameník viděti nebo míti - úcty a vážnosti dosáhnouti.
Natírati něco na bílo - pronásledování.
Natírati něco na černo - nemoc.
Natírati něco na červeno - radost.
Navštívit někoho - nepříjemnost zažíti.
Návštěvu dostati - nepříjemná situace nastane.
Návštěvu lékaře míti - výhoda a štěstí.
Nebe jasné, čisté, modré viděti - mnoho přátel míti, ve svých záležitostech štěstí míti, objekt své lásky k oltáři vésti.
Nebe mnoha mraky pokryté viděti - vrtkavost, nestálost.
Nebe, na něm slunce viděti - znamená vyloučení v nějaké choulostivé záležitosti.
Nebe zamračené, rudé nebo temné viděti - mrzutosti, nepříjemnosti, spory s nadřízeným.
Nemoc, tajemnou trpěti - k nadbytečnému bohatství přijíti.
Nemocen býti, bolesti míti - bída, neštěstí.
Nemocného navštíviti, utěšovati a obsluhovati ho - radost, veselost a štěstí.
Nepřítele potkati - mnohé nepříjemnosti šťastně překonati, .
Neštovice viděti nebo míti - peníze dostati neočekávaným způsobem, k moci a bohatství přijíti.
Netopýra chytiti - brzké uzdravení.
Netopýry viděti - znamená pochybný úspěch v obchodech.
Nevěstinec viděti - neštěstí, pronásledování, nemoc.
Nevěstu nebo ženicha viděti - věrnost i na dálku.
Nevěstu nebo ženicha k oltáři vésti - znamená radost v duši.
Nevěstu utíkati viděti - znamená úmrtí.
Nit rozmotati - tajemství bude odhaleno.
Nit zamotati - tajemství dobře uchovati.
Noclehárna, v ní bydleti - zchudnouti.
Nohu dřevěnou míti - změna ke zlému.
Nohu oteklou míti - štěstí, radost.
Nohu silnou míti - štěstí, radost.
Nohu si zlomiti - pro neštěstí býti litován.
Nohu zraněnou míti - neštěstí.
Nohy jinému líbati - změna v milostném vztahu.
Nohy křivé míti - pohrdání, opovržení.
Nohy mýti si - nestřídmostí onemocněti a pak litovati.
Nohy nemocné míti - podporu v obchodech získati.
Nohy špinavé míti - ošklivá nemoc hrozí.
Nohy viděti bez těla - do nebezpečí se dostati.
Nosiče viděti - od známých nebo příbuzných podporu získati.
Nůž viděti, nebo míti - pronásledování, nemilost, chudoba, nezdařené obchody.
O
Oběsiti se - nemoc.
Oběšen býti - neštěstí.
Oběšence viděti - úctu získati.
Obilí sklízeti - hojný vádělek.
Obnažit se - ostudu zakusit.
Obočí černé viděti - zdraví.
Obočí vypadávání - neštěstí.
Obraz dostati darem - velká radost.
Obraz hezké dívky viděti - znamená brzkou svatbu.
Obraz hezký viděti nebo míti - podveden býti.
Obraz malovati viděti - ve své lásce vytrvat.
Obraz nésti a rozbíti - blížící se neštěstí.
Obraz velký nebo špatný viděti - přátele najít, štěstí.
Obraz viděti - falešnými přáteli zlákán, nebo sveden býti.
Obraz vlastní dáti pryč, darovati - nesvornost, zrada.
Ocet červený viděti - týrání nebo posměch zakusiti.
Ocet píti - ztráta, domácí rozepře, nesvornost.
Ocet rozlíti - zle smýšlet.
Ocet viděti - urazit se.
Očarován býti - ztráty v obchodech.
Oči hezké míti - štěstí, bohatství.
Oči slzející míti - zlá budoucnost, ztráta tváře.
Oči sobě vyloupnouti - znamená zmaření nadějí, ztráta dobrých přátel.
Oči šilhavé míti - ponížení.
Oči špatné míti - ztráta druha, nedostatek peněz.
Oční víčko velké a hezké - sláva a pocta.
Oděv koupiti - štěstí.
Odpočívat - do nebezpečí se dostati.
Odrhovačku zpívati slyšeti - známí přinesou nepříjemnosti.
Oheň, do něj padnouti - velká škoda, rozmrzelost.
Oheň jasně plápolající viděti - bezvýhradné štěstí, blahobyt, požehnání dětem.
Oheň malý ve svém krbu hezky hořeti viděti - znamená bohatství.
Oheň, na něm vařiti - založení vlastní domácnosti.
Oheň na pastvině viděti - šťastná budoucnost.
Oheň, před ním utíkati - nepříjemnosti.
Oheň uhasiti - znamená, že je třeba uložiti si předsevzetí.
Oheň ve vlastním krbu vyhasnouti viděti - znamená smrtelnou nemoc.
Oheň zapáliti tak, že jasně hoří - zamilovati se tajně.
Oheň ztratiti - je špatné znamení.
Ohnivé znamení na nebi viděti - drahota, vpád nepřítele, zlo všeho druhu.
Ohňostroj viděti - štěstí.
Okenní tabulku viděti - do složité situace se dostati.
Okno, jím vstupovati - znamená dobré, přátelské přijetí.
Okno, jím vylézati - neštěstí v obchodech.
Okno otevřené viděti - štěstí v domácnosti.
Okno v průčelí zářiti viděti - úmrtí příbuzného nebo známého.
Okno v zadní straně domu zářiti viděti - brzká ztráta příbuzného.
Okno, z něj spadnouti - naznačuje soudní proces.
Okovy viděti, jimi býti spoután - velké nepříjemnosti.
Okurky jísti nebo viděti - nemoc.
Oloupen býti - ztráta příbuzného.
Olovo, o něj se popáliti - v pokušení se ocitnouti.
Olovo roztaviti - těžké dny přijdou.
Olovo viděti nebo míti - falešná žaloba.
Oltář viděti - potěšení, radost.
Omrzliny míti - je třeba opatrnosti ve všech obchodech.
Opasek najíti - důvěru si získati.
Opasek nositi, nový míti - slávu získati, brzké spojení.
Opasek ztratiti - nedbalost v podnikání.
Opata v taláru viděti - mrzutost.
Opilý býti - vzrůst jmění.
Orat - za tvrdou práci hojná odměna.
Orla míti - pevný úmysl.
Orla na své hlavě seděti viděti - úmrtí.
Orla vysoko kroužiti viděti - blahobyt, bohatství, sláva, štěstí, láska.
Osel, na něm jeti - pomalu a jistě se k cíli přibližovati.
Osla koupiti - spořivost, zisk.
Osla křičeti slyšeti - škody a potíže.
Osla naloženého viděti - vzrůst bohatství, úspěšné podnikání, všestranná úcta.
Osla viděti - v lásce věrnost a vstřícnost, vzkvétající obchody, ale i roztržka.
Oslepnouti - do nebezpečí přijíti.
Oslí uši míti - služebnost, poddanství.
Ostrov viděti, na něm se nacházeti - na přátele se moci spolehnouti.
Ošetřovatelem býti - lásku a vděčnost skliditi.
Ováda nebo sršně viděti - zpráva, která Vám hodně neklidu přinese.
Ovoce kyselé viděti, nebo jísti - neštěstí, nemoc.
Ovoce sladké viděti, nebo jísti - štěstí, bohatství.
Ovoce viděti - nastávají nepříjemnosti.
P
Padací dveře viděti - nečekané štěstí.
Padati nebo klopýtnouti, ale zachytiti se - před neštěstím zachráněn býti.
Padnouti přes něco - vysvětlení dostati.
Paklíč viděti - býti vykraden.
Pamlsky jísti - nestřídmost způsobí nemoc.
Pannu viděti - štěstí a brzké spojení.
Parní stroj viděti - bohatství.
Parník, na něm plouti - nějakou záležitost rychle a důkladně zakončit.
Parohy viděti - proradnost.
Pasáka u ohníčku viděti - vzrůst majetku.
Pasáka viděti - své přátele si udržeti.
Past viděti - špatnost bude odhalena.
Pata, na ní zraněn býti - neštěstí rozličného druhu.
Pec pekařskou viděti - dobré obchody dělati.
Pečeni cítiti - zbytečnou cestu dělati.
Pečeni viděti nebo jísti - výhra, dobré vyhlídky v obchodech.
Pečivo dělati - prospěch od druhé osoby.
Pečivo jísti - znamená, že dobré časy přicházejí.
Pekáč nebo pánev viděti - škoda, újma.
Pekaře nebo pekařství viděti - požehnaný rok.
Peklo viděti, v něm se nacházeti - znamená nastávající změnu, nabádá k opatrnosti v obchodech.
Peklo, z něj osvobozen býti - klid, přívětivost, podpora.
Penězokazectví - ostuda a bída.
Peníze dostati - nepokoj, neklid.
Peníze míti, jimi platiti - osvobození od tíživého břemena.
Peníze najíti - zisk a dobré vyhlídky do budoucna.
Peníze počítati - štěstí, bohatství.
Peníze viděti - do pokušení se dostati.
Peníze ztratiti - do nesnází se dostati.
Perník jísti - nevinná radost.
Perořízek viděti nebo míti - nestálost, nevěra.
Peří bílé viděti - blahobyt a veselost.
Peří černé viděti - pokles obchodů, ztráta.
Peří, jím býti pokryt - váznutí obchodů.
Peří mnoho létati viděti - marné čekání na štěstí.
Pes, bílý - příjemnou známost si udělati.
Pes, jím býti napaden - nebezpečí.
Pes, s ním si hráti - štěstí v obchodech, usmíření se s tím, kdo nás urazil, obnovení starého přátelství.
Pevnost viděti - nepřátelství a nemoc.
Pěchota - drahota, bída.
Pijavici viděti - lichva a zištnost.
Pikle kouti - pohrdání.
Pilník dostati - výstraha od nepřátel.
Pivní sud viděti - obchody jsou na dobré cestě.
Pivo kalné viděti nebo píti - nemoc, nepříjemnost.
Pivo rozlité viděti - znamená zmenšení blahobytu.
Pivo světlé nebo čiré viděti nebo píti - stálé zdraví, veselá mysl, příjemné setkání.
Pižmo cítiti - pokrytci se vyhnouti.
Plameny viděti - peníze nebo šperk darem dostati.
Plavba přes moře nebo velkou vodu - neštěstí.
Plésti cop z vlasů - brzké spojení.
Plivati krev - bohatství.
Podkovou koně kovati viděti - těžká, namáhavá práce.
Podkovu viděti - brzká cesta.
Podlahu s parketami viděti, po ní choditi - slzy a radost zažíti.
Pohár malovaný rozbíti - blízké neštěstí.
Pohár rozbíti - úmrtí nepřítele.
Pohár stříbrný míti - výhra, zisk.
Pohár upustit - úzkostlivost.
Pohár, z něho píti - dobré časy přicházejí.
Pohřben býti - zdraví a dlouhý život.
Pohřben býti zaživa - velké nebezpečí hrozí.
Pohřbívání viděti - smutek, nemoc, úmrtí.
Pohřeb míti - přírůstek do rodiny, pro svobodné brzká svatba.
Pohřeb, zůčastnit se - pozdní sňatek, smrt příbuzných nebo přátel.
Pohřební průvod viděti - nečekané dědictví.
Pochodeň hořeti viděti - skrze temné věci k světlu přijíti.
Pochodeň nésti - zamilovat se.
Pochodeň uhasiti - zničení dobrých vztahů.
Pochodeň z nebe spadnouti viděti - bolení hlavy.
Pokutu platiti - výhoda.
Pole hezké zelené viděti - naděje na dobrý výdělek, štěstí v lásce a manželství.
Pole kroupami rozbité - špatné spekulace.
Pole obdělávat, osévat, sázet - dobré k tomu, ženu přijmout, dítě zplodit.
Pole, přes něj běžet nebo na koni jet - brzká zpráva v očekávání.
Pole v plném květu - zdar ve statku.
Pole zpustošené viděti - zarmoucenost.
Popel viděti - hořké zklamání, urážka.
Popraviště viděti - čest, pocta a zásluhy.
Popravu viděti - pochybný výsledek v podnikání.
Porod nešťastný, při něm býti - ztráta, bolestné zneuctění.
Porod šťastný, při něm býti - radost a štěstí.
Porod viděti - do nesnází se dostati.
Porodit děvče - bolestivé zkušenosti při radosti a veselí.
Porodit chlapce - štěstí ve všech záležitostech.
Porodní asistentku viděti, s ní mluviti - blížící se štěstí, odhalení tajemství.
Portrét viděti - dlouhý život zobrazené osoby.
Postel do které prší - prostopášnost.
Postel hezkou viděti - štěstí, soulad v manželství.
Postel hořeti viděti - neštěstí, nemoc, smrt.
Postel špinavou nebo nuznou viděti - nesnášenlivost.
Postelový ohřívač - brzký sňatek.
Potkat přítele - dobré.
Potkat nepřítele - zlé.
Potok čistý ve svém domě téci viděti - znamená přírůstek majetku, bohatství.
Potok kalný ve svém domě téci viděti - nemoc, zármutek.
Potok krve viděti - nemoc s chrlením krve.
Potok rozvodněný viděti - růst majetku, ale také rychlý úbytek.
Potok s mnoha rybami - dobré dědictví.
Potok vyschlý - chudoba a churavění.
Poustevna, v ní býti - nemoc, nebezpečí.
Poustevníka viděti - zármutek, starosti.
Pouta nositi - zprávu úřadu dostati, zlé časy zažíti.
Pouta viděti - zajetí, od nepřátel pronásledování, brzká cesta k oltáři.
Pouzdro viděti, nebo míti - ukradené se opět vrátí.
Povodeň velkou viděti - se svým okolím nebo blízkými nesvornost zažíti.
Pozdraven býti - je zlé.
Požár, který hořící dům do dýmu a kouře zahalí, viděti - neštěstí všeho druhu.
Požár jasně plápolající, který jedno nebo více stavení zachvátí, viděti - ke slávě přijíti, hodně dobrého zažíti.
Požár viděti nebo cítiti - nastávající neštěstí.
Pracovat - úspěch v obchodech.
Prarodiče viděti, s nimi mluviti - dobrou myšlenku uskutečniti.
Prkno viděti - dobré obchody.
Proboden býti - strach a nebezpečí.
Propast viděti, do ní padati - rychlá záchrana z nebezpečí.
Prostitutku viděti, nebo s ní mluviti - radostný den prožíti, štěstí.
Prsa, na kterých kojenec leží, viděti - radost v manželství.
Prsa obnažiti - stydlivost.
Prsa poraněná míti - pro staré zlé, pro mladé dobré.
Prsa silná, zdravá viděti - stálému zdraví se těšiti.
Prsa zarostlá viděti - hodně štěstí v lásce.
Prsa ženy viděti - pokračování lásky.
Prst, do něj se říznouti a krev viděti - štěstí v lásce.
Prst hezký míti - vážený, ctěný býti.
Prst si spáliti - do pokušení se dostati.
Prst ztratiti - znamená škodu.
Prsten dostati - úctu získati.
Prsten ztratiti nebo darovati - utrpení, churavění.
Průjem míti - dobré zdraví.
Přijímání - požehnání a štěstí v rodině.
Příkop, do něj spadnouti - pozor na lest.
Příkop, před hlubokým státi - nebezpečí.
Příkop, přes něj skákati - zrada, nevěra.
Přísahati nebo přísahu viděti - složitý proces podstoupiti.
Přítel, s ním žertovati - roztržka.
Přítele uraziti - pohrdání zakusiti.
Přítele viděti, vítati - k slávě a poctám přijíti.
Přítele zesnulého viděti - neočekávaná novina, odložená svatba.
Přízi navíjeti - lakomý býti.
Přízi odvíjeti - k marnotratnosti míti sklony, tajemství odhaliti.
Přízi rozmotati - pochybnosti ztratiti.
Přízi viděti nebo míti - tajné pletichy.
Přízi zamotati - milého(ou) rozzlobiti.
Psa drážditi - nepříjemnost, nepřátelství.
Psa loviti viděti - neklidný býti, hýřiti.
Psa míti - bohatství.
Psa rváti se viděti - rodinné rozepře kvůli dědictví.
Psí boudu viděti - zhoršení postavení.
Pstruhy nebo ryby ve vodě viděti - radost a láska Váš život ozdobí.
Půjčovna, do ní jíti - špatné obchody.
Puška, s ní na lov jíti - nevěra.
Puška, z ní stříleti - zlehkomyslnět, marné naděje na zisk.
Pušku hezkou viděti - zamilovat se.
Pytel peněz viděti - šťastná budoucnost.
R
Radost pociťovati - pozor na pošetilost.
Raka viděti nebo jísti - pokles obchodů, bolest, nesvornost.
Rameny pokrčiti - nejistota v úmyslech.
Rampouch na střeše viseti viděti - oboustranné zvětšení lásky.
Regál viděti - oklamán býti.
Rodiče, s nimi se hádati - zlé znamení.
Rodiče viděti, nebo s nimi mluviti - štěstí v podnikání, veselá mysl.
Rodiče nebo sourozence mrtvé viděti - pomatení, neštěstí.
Rohlík viděti - spolehlivou obživu nalézti.
Rohy míti - přelstěn býti.
Ropuchu viděti - přítele ztratiti, podvod, nepřítelem býti sledován.
Ropuchu zabíti - vítězství nad nepřítelem.
Rovinu viděti - stěstí a zábava.
Rozcestí, před ním státi - nerozhodností škodu způsobiti.
Rožněm otáčeti - neštěstí a pronásledování.
Rty, hezké červené viděti, nebo míti - dobré postavení a zdraví vzdáleného přítele nebo příbuzného.
Ruce oteklé míti - nesnášenlivost.
Ruce si mýti - slávu získati.
Ruce zraněné nebo špinavé míti - v nevýhodě býti, opovržení museti snášeti.
Ručitelem býti - nedobrá nemoc, velké výdaje na léčení.
Ručník viděti - vysvobození z nepříjemností.
Ruční nářadí viděti - vyhlídka na výnosnou práci.
Rukáv dlouhý viděti - velká pocta.
Rukáv široký míti - rozšíření známostí.
Rukáv párati viděti - rozkol, rozdělení.
Rukavice míti - od podezření býti očistěn.
Rukavice viděti, oblékati si - sláva a štěstí.
Ruku chlupatou míti - velká zábava.
Ruku malou míti - v chudobě se octnouti.>
Ruku velkou míti - těžká práce.
Ruku zlomiti - neštěstí, smrt.
Ruku zraněnou míti - truchlivost.
Růst sebe viděti, větší býti - bohatý sňatek.
Rybíz bílý viděti nebo jísti - satisfakce.
Rybíz černý viděti nebo jísti - nevěra.
Rybíz červený viděti nebo jísti - odolnost, vytrvalost.
Rybu darem dostati - falešnou úctou zahrnován býti.
Rybu kluzkou viděti - nesplněné přání nebo nevěra.
Rybu malou koupiti nebo jísti - ztráty všeho druhu.
Rybu pečenou jísti - k blahobytu přijíti.
Rybu prodávati, nebo prodávati viděti - nekalá zábava.
Rybu velkou koupiti nebo míti - štěstí a úspěch.
Rybu viděti - znamená potíže, nemoc, ztrátu.
Ryby chytati - nedbalost.
Rysa viděti - odhaliti něčí lest.
S
Sad viděti - bohatství.
Sádrového trpaslíka viděti - nešťastný úmysl.
Saranče viděti - krátké trvání šťastného stavu.
Sedláka, oráče viděti - znamená štěstí.
Sekáče odpočívati viděti - ztráta u přátel.
Sekáče při práci viděti - štěstí a požehnání v obchodech.
Sekat pěkné obilí - dobré obchody.
Sekat trávu - dobré časy, hojnost.
Sekerou dříví štípati - roztržka.
Sekeru viděti - vzpoura, neštěstí.
Sele míti nebo dostati - pozor na podvodníky.
Seno páchnoucí - potíže v obchodech.
Seznamovati se - ztráta, bída.
Skála, na ní vylézti - překonání se.
Skála, nemoci na ní vylézti - váznutí, pokles obchodů.
Skála, snadno jí zdolati - vysokých cílů dosáhnouti.
Skála, snadno s ní sestoupiti - přítele nebo příbuzného ztratiti.
Skálu viděti - práce a únava.
Skálu vysokou viděti - velkolepým předsevzetím se zabývati.
Skladiště viděti, v něm se nacházeti - znamená zradu, pronásledování.
Skláněti se - ponížení, ztráta.
Sklenici brousiti viděti - něco vypátrati.
Sklenici prasklou viděti - roztržka.
Sklenici rozbíti - neštěstí, úlek, o smrti milé(ho) se dozvěděti.
Sklenici viděti nebo míti - vrtkavost v obchodech, nejistota.
Skleník viděti - vytrvalostí k cíli dojíti.
Sklep viděti, v něm se nacházeti - blížící se nemoc.
Sklep vymetati - špatné obchody dělati.
Sklepní schody, na nich upadnouti - dlouhé chřadnutí.
Skot - je zpravidla špatné znamení.
Skřivana viděti - rychle se vzmáhati.
Skvrny na šatech - zarmoucenost.
Slanečka jísti - pozor na opilství.
Slavnosti se zúčastniti - zpráva, která zármutek a starosti přinese.
Slepého vésti - příležitost potřebným pomoci.
Slepého viděti - odklad, překážky v podnikání.
Slepici kvokati slyšeti - dobrý a bohatý sňatek.
Slepici, pěknou, velkou viděti - štěstí v lásce.
Slepici, s kuřátky viděti - znamená hodně dětí, vnuků, ale také ztrátu přátel.
Slepý býti - od falešných přátel oklamán nebo ošizen býti.
Slona viděti - štěstí v obchodech, pozdní, ale dobré vdavky.
Slona zabíti - znamená smrt.
Slona zabíjeti viděti - zrušení předsevzetí.
Slonovina - chudoba.
Služebnictvo viděti - mnoho námahy a práce.
Sluch ztratiti - nepozornost.
Smát se - nečekaná událost, hned první den.
Smetí sbírati - nepříjemnosti v domě.
Smích slyšeti - nečekanou radost zažíti.
Smlouvati, koupiti a vyměniti - nové přátelství navázati.
Smrk viděti, nebo pod ním státi - oklamán, ošálen býti.
Snopy nakládati a domů vézti - za námahu odměnu dostati.
Snopy s mnoha klasy viděti - Bohatství a spokojenost.
Snopy vázati - novou známost ukončiti.
Snopy viděti - nepřátele pokořiti.
Sochu povaliti - odjezd.
Sochu viděti - do nesmnází přijíti.
Sokola létati viděti - podveden, ošizen býti.
Sokola nésti - pocta.
Souboj, k němu býti vyzván - v nebezpečí života přijíti.
Soud, odsouzen býti - zmatek.
Soud, před ním státi - pravdu hledati.
Soudního sluhu viděti, s ním mluviti - varuje před zlými lidmi, první láska těžko vydrží.
Soudní síň viděti - neštěstí, potíže.
Sourozence umírati viděti - nepřítele ztratiti.
Sourozence viděti, nebo s ním mluviti - nepříjemnosti.
Sourozence zemřelého viděti - dlouhý život.
Sovu houkati slyšeti - mrzutosti.
Sovu viděti - nemoc, chudoba.
Spadnouti a škodu utrpěti - mnoho protivenství zažíti.
Spadnouti s domu - opatrnost při všech jednáních.
Spadnouti z výšky nebo do studny - neštěstí, ztráta úcty, majetku .
Spalničky - znamená mnoho příjemných hodin.
Srdce jísti - o vzájemné lásce se ujistiti.
Srdce krváceti viděti - urážky zakusiti.
Srdce rozříznouti - rozchod zamilovaného páru.
Srdce viděti - vroucně se zamilovati.
Sršně nebo ováda viděti - zpráva, která Vám hodně neklidu přinese.
Staré lidi viděti - stěstí.
Staré lidi uctívati - požehnání.
Stárnout - zlost.
Starý býti - svoboda.
Statek míti - bohaté dědictví získati.
Statek pěkný, velký zděditi, nebo jako dar získati - šťastný nebo výhodný sňatek.
Stavbu viděti nebo stavěti - změna bydliště, vzdálení milé, milého.
Stavitele na lešení viděti - v nebezpečí se ocitnouti.
Sťat býti - strach a zármutek, ztráta mecenáše.
Stětí viděti - nepřátele překonati, návrat dlouho nezvěstného přítele.
Stoupati viděti sebe - velká pocta.
Strach míti - zármutek, starosti s obživou.
Straku viděti - podvod.
Strašidlo nebo ducha viděti - pokušení, svádění k hříchu, nebezpečí, milého, čí přítele ztratiti.
Strom od blesku rotříštěný viděti - rozchod milenců.
Strom, pod ním seděti - dobré zprávy.
Strom rezavý viděti - blízké nebezpečí.
Strom, s něj spadnouti - ztráta zaměstnání, o přízeň a vážnost přijíti.
Strom starý, ovocný, z něj ovoce dostati - dědictví.
Strom suchý viděti - znamená úmrtí.
Strom vysoký, na něj se dívati - moc a sláva, dobré zprávy.
Stromy bez listů viděti - dokončení obchodů.
Stromy hořeti viděti - rodinné rozepře.
Stromy kvetoucí viděti - znamená radost, neočekávaný požitek, šťastné manželství.
Stromy ovocné česati - moc a sláva, dobré zprávy.
Stromy plné ovoce viděti - ztráta, nemoc.
Stromy poražené, od blesku spálené, nebo roztříštěné viděti - nepříjemnost, starost, bolest, zoufalství.
Strumu míti nebo na jiném viděti - nestřídmost vede k nemoci.
Strup na hlavě míti - získání bohatství.
Střecha, z ní spadnouti - nepříjemné zprávy.
Střechu domu viděti - smysl pro domácnost.
Střechy s vlaštovkami viděti - vydat se na cestu.
Střeva, závadná, poraněná - nemoc, dieta.
Studnu s čistou vodou viděti - otevřené doznání.
Studnu se silným obložením viděti - nebezpečí požáru.
Sud viděti - pozor na obžerství.
Supa viděti - zhoubná nemoc.
Svatba, jí se zůčastniti - přátele míti, dobré zprávy obdržeti.
Svatba, na ní se chystati - pocta.
Svatba, na ní tancovati - žal.
Svatbu míti - ztráta.
Svatbu viděti - žárlivost.
Svatého vzývati - požehnání při práci.
Svázaný býti - na rande pozvaný býti.
Svazovati něco - soudní pře.
Svědění kůže - chyby se dopustiti.
Světlo jasně zářící viděti - zdraví, dobré postavení, brzké zásnuby.
Světlo matné viděti - nemoc.
Světlo, nebo pochodeň zhasnouti viděti - potíže, nemoc, chudoba.
Světlo vzdálené viděti - příjemná cesta.
Svíčku hořící nésti - úmrtí.
Svíčku zhasnouti - známost ukončiti.
Svrab míti - zbytečný strach a starost.
Sýr jísti nebo viděti - štěstí a zdraví.
Š
Šatník viděti - štěstí a prospěch.
Šaty bílé viděti - štěstí v lásce, a v podnikání .
Šaty černé viděti - smutek, ztráta milého, bolestivá zkušenost.
Šaty hezké míti - v dobré situaci se nacházeti.
Šaty karmínové viděti - vysoké stáří, pocta, dobrá volba v lásce.
Šaty modré viděti - štěstí, radost, věrné přátelství.
Šaty pestré viděti - vrtkavé štěstí, nebezpečí, ztráta přátel nebo milého.
Šaty práti - spořivý býti.
Šaty roztrhati - mrzutost, podrážděnost, hněv.
Šaty šarlatové viděti - ztráta díky přátelům, spor kvůli maličkosti, mrzutost kvůli dětem.
Šaty špinavé, roztrhané viděti - dívka svého milého těžko za muže dostane, přátele ztratiti.
Šaty viděti, nebo si oblékati - štěstí, příznivé okolnosti.
Šaty zelené viděti - od oblíbeného před jinou přednodst dostati.
Šaty žluté viděti - faleš, žárlivost, ztráta příznivce.
Šermovati - zmaření přání a nadějí, roztržka, nebo ztráta milého.
Šermovati o cenu - znamená šťastný výsledek obchodů.
Šeříkový keř viděti - nemoc a starosti.
Šestinedělka - úmrtí.
Šibenici viděti - falešné přátele míti, neštěstí a neklid.
Šibenici viděti, na ní věšen býti - ke slávě přijíti, ale také s hádkou počítati.
Šípky viděti - chudoba.
Šperky nositi - pro ženy zámožnost, pro muže pronásledování.
Špinavý býti - nemoc.
Špiniti se - štěstí.
Šplhati na kopec - nesnáze.
Šplhati na sloup - chudoba, nouze.
Šplhati na strom - ku slávě a poctám přijíti.
Štětiny viděti - překážky v podnikání.
Štít domu zřícený viděti - nešťasné úmrtí.
Šumění vody - neštěstí na cestách.
T
Tele viděti - nerozumné kousky vyváděti.
Tele zápasiti viděti - z nemoci se uzdraviti.
Tělo, vlastní obnažiti - s ostudou počítati.
Tělo zraniti - do nesnází se dostati.
Temnota, v ní se nacházeti - v nouzi se octnouti.
Temnota, z ní na světlo vyjíti - vysvobození z velkého nebezpečí.
Tchoře viděti - ošklivá nemoc.
Tlumok zavazovat - nastávající cesta.
Tlusté děti míti - znamená dobrý rok.
Tlustý býti - nečekané bohatství.
Topiti se - blahobyt, štěstí.
Topiti se někoho viděti - vítězství nad nepřítelem.
Továrnu míti nebo viděti - dobré obchody.
Trávu viděti - mějte se na pozoru před lichvářem.
Trn, jím býti píchnut - ukončení známosti.
Trosky hradu, na ně šplhati - nebojácnost v každém nebezpečí.
Trosky hradu viděti - zarmoucenost, truchlivost.
Trosky hradu, z nich spadnouti - škodu utrpět.
Tržiště viděti - nouze a nepohoda.
Třešeň viděti - pěkné počasí.
Třešně kyselé jísti - zádumčivost, smutek.
Třešně viděti, nebo jísti - nepříjemnosti různého druhu.
Tučněti - bohatství.
Tuk jísti - nemoc.
Tuk vařiti - ztráta, prohra.
Tužku viděti - dobré zprávy.
Tvář zakrývat - špatné zprávy.
Tvář bez nosu - smrt.
Tvář bledá - nemoc nebo úmrtí.
Tvář mýti - žal.
Tvář pěknou míti - dobrý průběh předsevzetí.
Tvář pěknou potkati - hodně radosti.
Tvář pěknou ve vodě viděti - dlouhý život.
Tvář hezkou v zrcadle viděti - splněné přání.
Tvář ošklivou míti - hodně starostí.
Tvář ošklivou ve vodě viděti - nepřátelství.
Tváře hubené - truchlivost, lítost.
Tváře tlusté, červené - dobré vyhlídky.
U
Ubohý býti - den plný starostí.
Uhelný důl viděti - s vdovou se oženiti.
Uhlí hořeti viděti - opatrnost při volbě přátel.
Uhlí viděti - bohatství, štěstí.
Umyvadlo mosazné nebo měděné viděti - věrnost.
Umyvadlo, v něm se mýti - splacení viny.
Urazit se - přízeň a blahovůle.
Uvězněný býti - ztráta štěstí.
Uzel dělati - někoho do rozpaků uvésti.
Uzel rozvázati - do zmatků řád vnésti.
Uzel viděti - v rozpacích býti.
Ú
Úctu jiným prokazovati - ponížení, pokoření.
Úctu přijímati - příznivé přijetí.
Úhoře mrtvého viděti - zármutek a mrzutost.
Úhoře staženého viděti - z vězení se osvoboditi, vysvobození z nesnází.
Úhoře z vody tahati - znamená konec nemoci, uzdravení.
Únos - neočekávaná rychlá svatba.
Úrodu dovézti domů - dědictví.
Úřad obdržeti nebo zastávati - ztrátu utrpěti.
Ústřice viděti nebo jísti - úspěch v podnikání, sťastné těhotenství.
V
Váček prázdný najíti - nevděk.
Váček s penězi najíti - žádný zisk.
Válečné zbrojení viděti - zlé znamení.
Válka, do ní táhnouti - s vrchností míti co do činění.
Vápno - vyhlídka na vysoké výdaje.
Vařiti - velkolepou slavnost očekávati.
Vavřínový věnec viděti - úctu získati.
Včelí úl viděti - blaženost, prospěch.
Včely med sbírati viděti - dostati dobrou radu.
Včely, od nich bodaný býti - brzké neštěstí, nepříjemnosti s přáteli.
Včely pracovati viděti - dobře se míti.
Včely rojící se na stromě viděti - posílení lásky a věrnosti.
Včely rojící se viděti - popletené záležitosti.
Včely viděti - dobré znamení.
Vdávati se - potíže, neštěstí, chudoba.
Vědce viděti nebo s ním mluviti - podvedený býti.
Vejce červené viděti - hněv, požár, úmrtí přítele.
Vejce jísti - otcem se státi a tím šťastný býti.
Vejce míti - výhra, domácí pohoda.
Vejce najíti - ženichem nebo nevěstou se státi.
Vejce rozbité viděti - ztráta, hádka, chudoba, rozchod s přítelem nebo partnerkou (partnerem).
Vejce shnilé rozbíti - do zlých řečí se dostati.
Vejce spadnout nechati - nesvornost.
Vejce viděti nebo koupiti - úspěch v obchodech, blahobyt, povýšení v úřadu, dobré děti, dlouhý život.
Vejce žluté viděti - vážná nemoc.
Velblouda viděti - neobvyklý zážitek zažíti, zbohatnouti.
Vemeno krávy viděti - požehnání, dárek.
Věnec dělati - pracovitost.
Věnec nésti - znamená projevení úcty.
Věnec na pohřbu viděti - dědictví nebo ztráta existence.
Věnec ošklivý, ze zeleného listí - splnění přání.
Věnec z dubového listí dostati - vyznamenání.
Věnec z klasů na hlavě - vyznamenání.
Věnec z myrty viděti - svatba.
Věřitele viděti nebo jeho návštěvu očekávati - dobré, ale obtížné obchody sjednati.
Veselost ve spánku - neklid, nepokoj.
Vesničana chudého navštíviti - o úctu přijíti, pohrdání zakusiti.
Vesničana mluviti viděti - veselé dny přijdou.
Vesničana zámožného viděti - znamená štěstí.
Veverka, od ní býti pokousán - znamená pro svobodnou osobu zlou manželku, pro vdanou zlé děti.
Veverku viděti - znamená pro svobodnou osobu dobrý sňatek, pro vdanou péče o dítě.
Vězení, do něj býti veden - štěstí, zdraví.
Vězení, v něm býti - útěcha od přátel, povýšení.
Vězení, z něj propuštěn býti - nemoc, smrt.
Vězení viděti - klid získati.
Vidličku míti, nebo viděti - oklamán(a) býti.
Vílu viděti nebo s ní mluviti - velké štěstí ve všem.
Vlajku nésti - úctu získati.
Vlajku vlající viděti - nebezpečí, blížící se neštěstí.
Vlasy cizí nositi - nemoc na blízku.
Vlasy červené míti - nepřátelé na blízku.
Vlasy česati - štěstí v obchodech všeho druhu, spory rozřešiti.
Vlasy dlouhé míti - vážený a oblíbený býti.
Vlasy hezké černé míti - zdraví.
Vlasy rozcuchané míti - rodinné rozepře.
Vlasy stříhati si nechati - nepříjemnostem se vyhnouti.
Vlasy šedé míti - starostmi obtížen býti.
Vlasy ustřihnouti - ulehčení od starostí.
Vlasy ztratiti - zlé časy zažíti.
Vnitřnosti viděti - radost a láska.
Vnuka získati - stálý blahobyt.
Vous černý a pěkný míti - dobré zdraví.
Vous červený míti - falešní přátelé.
Vous dlouhý míti - výhra, stěstí.
Vozík nebo vůz viděti - špatné poměry.
Vozku viděti - zlost, roztržka.
Vrány krákati slyšeti - špatnou zprávu dostati.
Vrány viděti - úmrtí.
Vřesoviště suché viděti - zmařeny všechny naděje.
Vřesoviště zelené viděti - znamená poslední paprsek naděje.
Vši míti, a je zabíti - zlým nástrahám uniknouti.
Vši viděti nebo míti - peníze dostati.
Výhru získati - příjezd přítele očekávati.
Vydru chytiti - dobré obchody.
Výskati - neštěstí a truchlení.
Z
Zábavu pořádati - ztráta.
Záclona, za ní se ukrývati - pozor na podvod.
Záclonu viděti - úspěšné obchody.
Zadek, svůj viděti - zmatek v obchodech.
Zadek ženský viděti - malichernostmi se zabývati.
Zahradou hezkou se procházeti - radost, zvětšení majetku, čest získati, dobré obchody.
Zahradu s vysokým plotem viděti - zamítnutí žádosti.
Zahradu zanedbanou viděti - falešnými rádci obklopen býti.
Záchod - rozmrzelost, nuda.
Zajetí, do něj se dostati - podvod.
Zajíce jísti - spokojenost.
Zajíce stříleti - šťastný býti.
Zajíce viděti - strach.
Zametat světnici - nemoc.
Zápach, silný - nevěrnost, proradnost, faleš.
Zarmoucen býti - přátelé přijdou.
Zatmění slunce viděti - válka, těžká doba.
Zbrojnici viděti - válka a nepokoje.
Zedníka viděti - lenost škodu způsobí.
Zeď, na ní státi - znamená úspěch.
Zeď před sebou viděti - nepříjemnosti, námaha.
Zeď vodou zalitou viděti - v nemilost upadnouti.
Zeď zbořenou viděti - neštěstí.
Zeď, s ní seskočiti - radost, veselí.
Zeleninu syrovou viděti nebo jísti - nepříjemnosti v obchodech, ztráta, nemoc.
Zem černou viděti - nepříjemnost, neštěstí, zármutek.
Zem obdělávati - přírůstek do rodiny.
Zem žlutou, sluncem zalitou viděti - štěstí, úspěch, věrné přátelství.
Zemi cizí, neznámou viděti - finanční ztráta, neštěstí.
Zemi chudou, pustou viděti - neštěstí, ztráta, trudnomyslnost.
Zemi, hezkou viděti - dobrá žena přijde.
Zemi, velkou, širou viděti - radost, veselost, bohatství.
Země, s ní mluviti - velké bohatství.
Zeměkouli viděti - velká cesta, brzká a šťastná svatba.
Zemětřesení cítiti - znamená změnu, slušnost.
Zimostráz zelený viděti - pevné naděje.
Zlaté a stříbrné zboží vlastniti - lichotníky okolo sebe míti.
Zlaté mince viděti, přijímati - věrná láska a brzká svatba.
Zlatem platiti - roztržka s přáteli, neštěstí v obchodech.
Zlato na sobě nositi - těkavost, nestálost.
Zlato rozdávati - svatbu chystati.
Zlato ukrásti - úctu nebo milého(ou) ztratiti.
Zlato v prutech dostati - nepříjemnosti, ztráta.
Zlato viděti nebo míti - znamená úspěch v započatých i probíhajících záležitostech.
Zlato ztratiti - okraden nebo v obchodech podveden býti.
Zlatou rybu viděti - překážky v obchodech.
Zlatý důl objevit - jistá výhra.
Zloděje vstoupiti viděti - stěstí a jistota v obchodech.
Zmrtvýchvstání viděti - vysvobození z bídy.
Znečistiti se - nevěra.
Znečištěn býti - zlá pomluva.
Znečištěn býti a očistiti se - z nebezpečí se dostati.
Zneuctěn(a) býti - neštěstí ve všem.
Zneuctěn(a) býti veřejně - neštěstí a pokles v obchodech.
Zpěv slyšeti - dobrá zpráva.
Zpovědníka viděti, jemu se zpovídati - nejasné obchody napraviti.
Zvon viděti - odvaha v podnikání.
Zvon zvoniti slyšeti - dobré znamení pro obchody, pro manžele však hádky.
Zvonek míti, jím zvoniti - domácí rozepře.
Zvonici viděti - štěstí, moc, čest.
Zvonění slyšeti - úmrtí.
Komentáře
Přehled komentářů
Zabudla som to preložiť do slovenčiny. No nič, keď budem mať viac času, tak to preložím, lebo to je na dlho. Sorry!!!
UUUPS!!!
(Adminka Piper Halliwell Wyatt, 22. 11. 2007 13:31)